HisTochText - History of the Tocharian texts of the Pelliot Collection
This project has received funding from the European Research Council (ERC) under the European Union’s Horizon 2020 research and innovation programme (grant agreement No. 788205)
New books
Title
Tocharian and Indo-European Studies 21
Date
Tome 21, 2022
Place
Museum Tusculanum Press, Copenhagen
Summary
Edited by Birgit Anette Olsen, Hannes Fellner, Michaël Peyrot, and Georges-Jean Pinault
A diverse and comprehensive treatment of the relationships between ancient Tocharian A and B and other Indo-European languages.
This book offers the most diverse and comprehensive treatment of the relationships between ancient Tocharian A and B and other Indo-European languages. Studying now-extinct languages from the first millennium, early twentieth-century archaeologists discovered previously unknown Tocharian A and Tocharian B writings on Buddhist manuscripts near northwest China. Volumes in the Tocharian and Indo-European Studies series present the authoritative study of these two closely related languages, focusing both on philological and linguistic approaches toward their relationship with other Indo-European languages.
BOOK LAUNCH: Dictionary and Thesaurus of Tocharian A
Date
October 12,2023
Place
Goethe University, Frankfurt am Main, SKW Building, OG5, Room 04.B103
Summary
We are pleased to inform you of the recent publication of:
Dictionary and Thesaurus of Tocharian A, by Gerd Carling & Georges-Jean Pinault, Wiesbaden, Harrassowitz Verlag, 2023. LI+564 pages. ISBN 978-3-447-12022-9.
The dictionary contains a thesaurus based on all the identified texts in Tocharian A, published as well as unpublished, which are kept in various collections. It covers much more data than the dictionary published by Pavel Poucha in 1955, which was based on the Tocharian A manuscripts from the so-called Turfan collection (Berlin), edited by Emil Sieg and Wilhelm Siegling in 1921. The book includes a thorough revision of the Dictionary and Thesaurus of Tocharian A. Volume 1 (2009), which covered only the beginning of the lexicon (letters A to J). All forms of words, including variants, occurring in the texts are listed separately with reference to the occurrences and a sample of passages in transcription and translation. The meaning of a number of words has been better defined and corrected against previous glossaries. When possible, the lemmas include the corresponding items attested in Tocharian B. The references given for each lemma aim to retrieve the previous secondary literature. Many lemmas contain philological contributions pertaining to the interpretation of critical passages. Much focus has been laid on phraseology and literary parallels with other Buddhist texts from Central Asia. The sources of loanwords, from Tocharian B, Old and Middle Indo-Aryan, Iranian, Old Turkic, and Chinese, are given as much as they can be traced.